بسم الله الرحمن الرحيم
كيفكم يا حلوين
عصفور في اليد يساوي أثنين على الشجرة
A bird in the hand is worth owo in the bush
يعرف الطير من تغريده والرجل من كلامه
A bird is known by its note and a man by his talk
أن الطيور على اشكالها تقع
Birds of a feather flock together
نحن في التفكير والله في التدبير
Man propose and god disposes.
الأمثال زينة الكلام
Proverbs are the adornment of speech
سلم خادع شر من حرب مكشوفة
A deceitful peace is more harmful than open war.
أذا عرف الداء سهل الدواء
A disease known is half cured.
الغريق يتعلق بحبال الهواء
A drowing man will catch at astraw.
الصديق عند الضيق
A friend in need is friend indeed.
الكيس الملآن لا يفتقد الخلان
A full purse never lacks friends.
الرجل الجوعان رجل غضبان
A hungry man is an angry man.
الكلب الحي خير من الاسد الميت
A living dog is better that a dead lion.
السر بين اكثر من اثنين ليس بسر
A secret between more than two is no secret.
تعرف الشجرة من ثمرها
A tree is known by its fruit
لا خاب من استشار
Advice is ever in want
العبرة بالأعمال وليست بالأقوال
Actions speak louder than words
يزيد الطين بلة
Add fuel to the fire
خاطب الناس على قدر عقولهم
Address people in the ******** they can understand
من شب على شيء شاب عليه
Always has been, always will be
الغايب عذره معه
The absent party is not faulty
إن مع العسر يسر
After black clouds, clear weather
الطيور على أشكالها تقع
Birds of feather flock together
هذا الشبل من ذاك الأسد
A chip of the old block
وفسر الماء بعد الجهد بالماء
After great effort, he explained that water is water
عامل الناس كا تحب أن يعاملوك
Do as you would be done
الأقربون أولى بالمعروف
Charity begins at home
الصلح سيد الأحكام
Conciliation is the matter of the law
ما يأتي بسهولة يذهب بسهولة
Easy come, easy go
الغاية تبرر الوسيلة
The end justifies the means
مد رجليك على قد لحافك
Cut your coat according to your cloth
أعمل الخير وارمه بالبحر
Do good and cast it into the sea
لا تلقوا بأيديكم إلى التهلكة
Don’t put your head in the lions mouth
الصديق وقت الضيق
A friend in need is a friend indeed
لكل جواد كبوه
Every tide has its ebb
لا نتيجة بدون ألم
No gains without pains
رمية من غير رامي
A flash in the pan
رب ضرة نافعة
Every cloud has a silver lining
العبرة بالنهاية
It is the end that counts
ستبدي لك الأيام ما كنت جاهلاً
Time will soon teach you what you were ignorant of
لولا الأمل لانفطر الفؤاد
Without hope the heart would break
عندما يغيب القط تلعب الفئران
When the cat is away the mice play
الجدران لها أذان
Walls have ears
من كان بيته من زجاجلا يقذف أحد بالحجارة
Those who live in glass house should not throw stones
لايوجد وردة من غير شوكة
There is no rose without a thorn
السِر بين أكثر من إثنين ليس سر
A secert between more than two is no secret
الكلام من فضة ، لكن السكوت من ذهب
Speech is silver, but silence is gold
صااااااااااااااااااااااااااااااااااااح